Exodus 36:24

SVEn hij maakte veertig zilveren voeten onder de twintig berderen; twee voeten onder een berd, aan zijn twee houvasten, en twee voeten onder een ander berd, aan zijn twee houvasten.
WLCוְאַרְבָּעִים֙ אַדְנֵי־כֶ֔סֶף עָשָׂ֕ה תַּ֖חַת עֶשְׂרִ֣ים הַקְּרָשִׁ֑ים שְׁנֵ֨י אֲדָנִ֜ים תַּֽחַת־הַקֶּ֤רֶשׁ הָאֶחָד֙ לִשְׁתֵּ֣י יְדֹתָ֔יו וּשְׁנֵ֧י אֲדָנִ֛ים תַּֽחַת־הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָ֖ד לִשְׁתֵּ֥י יְדֹתָֽיו׃
Trans.

wə’arəbā‘îm ’aḏənê-ḵesef ‘āśâ taḥaṯ ‘eśərîm haqqərāšîm šənê ’ăḏānîm taḥaṯ-haqqereš hā’eḥāḏ lišətê yəḏōṯāyw ûšənê ’ăḏānîm taḥaṯ-haqqereš hā’eḥāḏ lišətê yəḏōṯāyw:


ACכד וארבעים אדני כסף--עשה תחת עשרים הקרשים  שני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו ושני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו
ASVAnd he made forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
BEAnd for these twenty boards, forty silver bases, two bases under every board, to take its tongues.
Darbyand he made forty bases of silver under the twenty boards, two bases under one board, for its two tenons, and two bases under another board for its two tenons.
ELB05und er machte vierzig Füße von Silber unter die zwanzig Bretter: zwei Füße unter ein Brett für seine zwei Zapfen, und wieder zwei Füße unter ein Brett für seine zwei Zapfen;
LSGOn mit quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
Schund machte vierzig silberne Füße unter die zwanzig Bretter, unter ein jedes Brett zwei Füße für die beiden Zapfen.
WebAnd forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs